Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

Чистое небо молний не боится

  • 1 Καθαρός ουρανός αστραπές δεν φοβάται

    У кого совесть чиста, тому нечего бояться
    Источник: Собрание пословиц на greek-language.ru, 2012
    ——————
    У кого совесть чиста, тому нечего бояться
    На ровном месте не споткнешься
    Источник: Кокурина Т.В. «Греческие пословицы и поговорки и их аналоги в русском языке», М., ЛКИ, 2008

    Ελληνικές παροιμίες και ρήσεις (Греческие пословицы и поговорки) > Καθαρός ουρανός αστραπές δεν φοβάται

  • 2 καθαρός

    η, ό [ά, όν ]
    1) чистый, не грязный; 2) чистоплотный, опрятный, любящий чистоту; 3) чистый, ясный;

    καθαρός ουρανός — ясное, чистое небо;

    4) ясный, чёткий;

    καθαρή απάντηση — ясный ответ;

    καθαρή προφορά — чистое произношение;

    καθαρές κουβέντες — разговор начистоту;

    6) чистый, натуральный; без примесей;

    καθαρός χρυσός — чистое золото;

    καθαρό βάρος — чистый вес;

    καθαρό κέρδος — чистая прибыль;

    6) чистый, незапятнанный;

    καθαρή συνείδηση — чистая совесть;

    7) чистый, сущий;

    καθαρή παρεξήγηση — чистое недоразумение;

    καθαρή αλήθεια — чистая правда;

    καθαρή ανοησία — полная нелепость, абсолютная чушь;

    8) юр. чистый (не обременённый закладом, ипотекой и т. п.);

    § στον καθαρό αέρα — на чистом воздухе;

    παίρνω καθαρό αέρα — дышать свежим воздухом;

    με καθαρή καρδιά — чистосердечно, от чистого сердца;

    καθαρός ουρανός αστραπές δεν φοβάται — посл. чистое небо молний не боится

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > καθαρός

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»